什么是術(shù)語?
翻譯術(shù)語
“ 如果你不能簡單地解釋它,你就不能理解它 ” - 阿爾伯特愛因斯坦
根據(jù)牛津詞典,術(shù)語是“在研究,理論,專業(yè)等主題中與特定技術(shù)應用一起使用的術(shù)語的主體”。
為什么這很重要
術(shù)語是翻譯人員的基本組成部分。它是用于創(chuàng)建句子的單詞,短語和技術(shù)術(shù)語。由于翻譯始于專業(yè),因此技術(shù)翻譯人員已經(jīng)開發(fā)了用于翻譯目的的單詞列表。大多數(shù)列表包含兩列,第一列包含源語言中的術(shù)語,第二列包含目標語言中的相應術(shù)語。
術(shù)語數(shù)據(jù)庫看起來像大多數(shù)人的字典。
翻譯中的術(shù)語實際上是一個擴展的字典,因為它可以保存單個公司使用的短語和關鍵術(shù)語。公司通常會對其文檔和文件中使用的術(shù)語有很強的偏好。例如,一家公司可能更喜歡用于諸如桌子之類的項目的術(shù)語,而另一家公司可能更喜歡將其稱為桌子或小型辦公桌。這很重要,就好像翻譯是在談論桌子而公司出售桌子那么這可能會讓潛在客戶感到困惑。翻譯不正確。
另一個例子可能是“ 共軌柴油機 ”。這是一個復雜的術(shù)語; 知道如何正確翻譯這個術(shù)語對于汽車翻譯來說非常重要。在翻譯項目開始之前,需要定義和管理專家術(shù)語和單詞。
為什么要使用術(shù)語數(shù)據(jù)庫?
它提供一致且標準化的單詞列表,幫助翻譯人員在術(shù)語的使用方面保持一致,例如,技術(shù)手冊第一章中的技術(shù)項目與手冊的最后一章相同,以及小冊子,部分系統(tǒng)等。
在快速開發(fā)和/或更改的域中,不能假設存在特定于域的字典。為了允許翻譯人員將文本從一種語言改編為另一種語言,翻譯人員需要能夠創(chuàng)建自己的術(shù)語。此過程稱為術(shù)語提取。
我們訓練有素的翻譯和術(shù)語專家團隊可以審核您的原始源文檔并為您提取關鍵術(shù)語。這實際上是您公司語言的藍圖。然后在我們開始翻譯您的文檔之前先翻譯這個。這意味著,在我們翻譯時,我們將始終在您的翻譯中使用最合適的術(shù)語,這樣您就可以獲得所有文檔的干凈,一致的翻譯。
當幾位翻譯人員在同一個項目上工作時,術(shù)語也很重要:它確保所有翻譯人員以相同的方式翻譯所有關鍵詞匯。
為什么術(shù)語管理對貴公司有用。
首先,它確保您在技術(shù)上準確和一致。所以你看起來像一個專業(yè)的高品質(zhì)公司。其次,它還有助于您建立自己的品牌。您可以設置您所說的內(nèi)容,所謂的內(nèi)容,并在所有文檔和網(wǎng)站中引入固定的書寫風格。
在翻譯公司中,我們利用自己的Term翻譯公司和WebTerm技術(shù)為客戶提供在線詞典管理。我們可以幫助您以各種語言創(chuàng)建和管理您的術(shù)語。